Archivado en 'tecnología' Categoría

Acuerdo Biblioteca Complutense-Google

Martes, Septiembre 26th, 2006

La Biblioteca de la Universidad Complutense de Madrid y Google han firmado un acuerdo de cooperación para digitalizar la totalidad de las colecciones de la Biblioteca Complutense libres de derechos de autor. Se obtendrán copias digitales de estas obras que podrán ser recuperadas libremente desde Google (buscando en el texto completo) y desde el catálogo de la Biblioteca.

La Biblioteca de la Universidad Complutense se convierte de este modo en la primera biblioteca no anglosajona que realiza un acuerdo de colaboración con Google dentro del Google Library Project.

Opentrad, proyecto de traducción automática

Sábado, Mayo 27th, 2006

El próximo 30 de mayo se presenta en la Universitat Politécnica de Catalunya de Barcelona el proyecto Opentrad, un sistema de traducción automática, basado en la transferencia sintáctica, de código abierto válido para español, gallego, catalán/valenciano y euskera.

Opentrad

El proyecto ha sido desarrollado por un consorcio compuesto por tres empresas y cuatro universidades, liderado por Eleka Ingeniaritza Linguistikoa S.L. (www.eleka.net), en el que han participado la Fundación Elhuyar (www.elhuyar.org) del País Vasco y la empresa imaxin software (www.imaxin.com), de Galicia, junto con la Universidad del País Vasco, la Universitat d´Alacant, la Universitat Politécnica de Catalunya y la Universidade de Vigo.

Opentrad es un proyecto de traducción automática basado en la transferencia sintáctica, de código abierto y válido para español, gallego, catalán/valencia y euskara. Permite traducir textos o documentos, así como navegar en páginas web traduciendo su contenido al mismo tiempo que se navega. Los pares de lenguas que cuentan ya con un prototipo operativo son:

▪ español (es) < -> catalán/valenciano (ca)
▪ español < -> gallego (gl)
▪ español → euskera (eu) (el sistema sólo traduce del español al euskera, y no a la inversa).

ENLACES:


| volver a la página de INICIO |