Opentrad, proyecto de traducción automática

El próximo 30 de mayo se presenta en la Universitat Politécnica de Catalunya de Barcelona el proyecto Opentrad, un sistema de traducción automática, basado en la transferencia sintáctica, de código abierto válido para español, gallego, catalán/valenciano y euskera.

Opentrad

El proyecto ha sido desarrollado por un consorcio compuesto por tres empresas y cuatro universidades, liderado por Eleka Ingeniaritza Linguistikoa S.L. (www.eleka.net), en el que han participado la Fundación Elhuyar (www.elhuyar.org) del País Vasco y la empresa imaxin software (www.imaxin.com), de Galicia, junto con la Universidad del País Vasco, la Universitat d´Alacant, la Universitat Politécnica de Catalunya y la Universidade de Vigo.

Opentrad es un proyecto de traducción automática basado en la transferencia sintáctica, de código abierto y válido para español, gallego, catalán/valencia y euskara. Permite traducir textos o documentos, así como navegar en páginas web traduciendo su contenido al mismo tiempo que se navega. Los pares de lenguas que cuentan ya con un prototipo operativo son:

▪ español (es) < -> catalán/valenciano (ca)
▪ español < -> gallego (gl)
▪ español → euskera (eu) (el sistema sólo traduce del español al euskera, y no a la inversa).

ENLACES:

Enviar un comentario


| volver a la página de INICIO |